■ エキサイト翻訳でワロタ
AzureStoneさんに教えてもらって、思わず笑ったw
( ・∀・)ノ コンテンツは今から考えるBlog Σ(・ω・ノ)ノ:最近よく見かけるAA
┌──────────────┐
│(・∀・)まじっすか │ ____
│ │|日→英|
│ │  ̄ ̄ ̄ ̄
│ │ [翻 訳] ←日英訳してみよう!
│ │
│ │
└──────────────┘
└──原文──┘
エキサイト翻訳で、英訳!英訳!w
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://vkgtaro.jp/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/301
この一覧は、次のエントリーを参照しています: エキサイト翻訳でワロタ:
» 最近よく見かけるAA from ( ・∀・)ノ コンテンツは今から考えるBlog Σ(・ω・ノ)ノ
エキサイト翻訳 http://www.excite.co.jp/world/english/
┌──────────────┐
│(・∀・)まじっすか │ ____
│ │|日→英|
│ │... [詳しくはこちら]


コメント
# AzureStone (2004年12月04日 22:20)
和訳ですよ!w
# ミハイル (2004年12月09日 02:41)
最高に笑ったw
# 海賊たろ (2004年12月09日 15:54)
ようこそおいでましw>ミハイルさん
日→英 は英訳だよね?^^;
# 6 (2005年11月26日 17:56)
(・∀・)まじっすか
# mm (2006年11月09日 17:50)
日⇒英⇒日
悪餓鬼四人組⇒悪い空腹な悪霊コルセット
# gg4 (2006年11月09日 17:51)
悪餓鬼四人組⇒Bad hungry demon quartet⇒悪い空腹な悪霊コルセット
# 海賊たろ
(2006年11月12日 23:07)
誰?Σ(゚口゚;